Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(в прямом и переносном смыслах)

  • 1 (*)SHAFT

    (*)SHAFT (TO) = (to shaft on)
    обращаться с человеком очень несправедливо и грубо.
    Мы тоже в переносном смысле можем сказать о том, кого отругали: "Во как его отдубасили". Shaft - это ведь палка, в прямом и переносном смыслах.
    Слышали об историческом изнасилования Абнера Луимы шваброй (ручка ее - тоже shaft) в нью-йоркском полицейском участке? Мы думаем, при этом именно такие слова в угаре и произносились. Не слышали? Это был всеамериканский скандал, и только 11 сентября отмыло мэра Рудольфа Джулиани от этой истории. Мы сейчас с юмором об этом пишем, так как виновников посадили, Луима оправился и отсудил за свою поруганную задницу от города Нью-Йорка столько денег, что может теперь купить весь родной Порт-о-Пренс.

    American slang. English-Russian dictionary > (*)SHAFT

  • 2 SCRUNGE

    гадость, грязь - чаще в прямом смысле.

    Scrungy — грязь в прямом и переносном смыслах. Life is scrungy.

    American slang. English-Russian dictionary > SCRUNGE

  • 3 loose in the bean

    Универсальный англо-русский словарь > loose in the bean

  • 4 loose in the upper storey

    Универсальный англо-русский словарь > loose in the upper storey

  • 5 twist arm

    1) Общая лексика: оказывать давление на (кого-л.), брать за жабры (кого-либо), взять за жабры
    2) Разговорное выражение: выламывать суставы (насильственными средствами, пытками добиваться чего-л. от кого-л. (в прямом и переносном смыслах) to get smb. to do smth. by using violence or torture (literally and figuratively))
    3) Макаров: выкручивать (кому-л.) руку, давить, принуждать, оказывать давление (на кого-л.), выворачивать (кому-л.) руку (пытка)

    Универсальный англо-русский словарь > twist arm

  • 6 CA-CA

    CACA, KAKA
    ну как вы думаете, что бы это могло быть? Правильно, кака, а по взрослому - shit (точный перевод этого популярнейшего слова дают не все словари, поэтому ниже мы его солидно прокомментировали). Совпадение не случайное: слово "кака" пришло из латыни и попало во многие индоевропейские языки. Используется, как и у нас, в прямом и переносном смыслах. (См. также ka-ka (CA-CA))

    American slang. English-Russian dictionary > CA-CA

  • 7 GRAB

    арестовать, схватить, захватить, в прямом и переносном смыслах (к примеру, как в выражении "захватывающее зрелище").

    Grabby — жадина.

    Up for grabs — доступный, ничейный; то, что можно брать беспрепятственно.

    American slang. English-Russian dictionary > GRAB

  • 8 HELL!

    восклицание типа "Проклятье!". См. цв. илл. (Люди, стоящие в пикете с плакатом про ад (Hell), убеждены, что заняты богоугодным делом — не пускают нудистов на их пляж. Верующие борцы с развратом и коллективно работали, выкрикивая хором "Педофилы, педофилы!", и индивидуально. Надпись на плакате: "Как тебе избежать мук Ада?" А как избежать — они на словах объясняли: "Не ходи на нудистский пляж!") к слову WHORE. Слово резкое, по-настоящему бранное. Понимается гораздо более буквально, чем у нас, а когда употребляется для усиления или фигурально - взаимозаменяемо с fuck.
    Однако как очень грубое зто слово воспринимается совсем не всегда (см. цв. илл. (Вот вам прямо в лоб: "Добро пожаловать в ворота ада". Welcome. А мы все про страшную грубость слова. На самом деле здесь Hell's Gate (Врата Ада) — это название опасного (и прекрасного) места на горной реке.)).
    С hell еще масса популярных специфических выражений:

    All hell broke loose — все покатилось к чертям собачьим. См. ALL, BROKE.

    Catch hell — вызвать чей-то гнев, накликать беду.

    For the hell of it — по-русски так не скажешь, но смысл, думается, понятен - за неправое дело... "Получи, фашист, гранату!"

    From hell to breakfast — по смыслу "с корабля на бал", но погрубее. Дословно - из преисподней к завтраку.

    Like a bat out of hell — внезапно, и в не очень потребном виде, "как черт из табакерки".

    Raise hell — или уж очень сильно что-то отмечать, или наброситься на кого-то с проклятиями. Дословно - устроить ад.

    Heller, hellraiser — скандалист.

    Hellcat — опасная женщина. Буквально - чертова кошка.

    Hellhole — грязное место, помойка, в прямом и переносном смыслах.

    The hell of it... — и что наиболее отвратительно...

    American slang. English-Russian dictionary > HELL!

  • 9 JUICE

    спиртное ( booze), горючее в прямом и переносном смыслах.

    American slang. English-Russian dictionary > JUICE

  • 10 help

    I [help] n
    помощь, поддержка, содействие

    The book wasn't of much help to me. — Книга мне почти не пригодилась.

    He rejected all help. — Он отказался от какой-либо помощи.

    We need more skilled help in the factory. — На фабрике не хватает квалифицированных рабочих

    - great help
    - valuable help
    - lady help
    - home help
    - mother's help
    - help of various kinds
    - with the help of smb
    - with the help of a microscope
    - accept help
    - ask for help
    - be of some help
    - be of little help
    - be no help
    - be short of help
    - build one's plans on smb's help
    - seek help
    - count on immediate help
    - depend on immediate help
    - do smth with the help of smth
    - do smth without outside help
    - engage outside help
    - expect help from smb
    - get friendly help
    - give smb's effective help
    - lean on smb for help
    - need no outside help
    - provide mutual help
    - refuse all help
    - rely on smb's help
    - render emergency help
    - run to smb's help
    - shout for help
    - stand in need of help
    - turn to smb for help
    - want help from neighbours
    II [help] v
    1) помогать, оказывать поддержку, содействовать

    He helped us by checking the figures. — Он нам помог тем, что проверил расчеты.

    - help smb with smth
    - help smb to do smth
    - help about the house
    - help smb with his work
    2) угощать за столом, раскладывать еду

    Help yourself to smth — Положите себе сами что-нибудь.

    He helped himself to a glass of water. — Он налил себе стакан воды.

    I can't help thinking that we made a mistake. — Не могу перестать думать, что мы совершили ошибку/не могу не думать, что мы совершили ошибку.

    God helps those who help themselves. — На бога надейся, а сам не плошай.

    ASSOCIATIONS AND IMAGERY:
    Глагол to help связан с образом физической или моральной поддержки своим телом или волей, что в явном виде проявляется в ряде словосочетаний, указывающих в прямом или переносном смыслах на то, чем оказана такая поддержка:
    You can rely on their support. — Вы можете полагаться на их поддержку.
    You can always lean on me. — Вы всегда можете опереться на меня.
    I need someone to hold my hand - I can't do it on my own. — Мне надо, чтобы кто-нибудь протянул мне руку помощи, сам я этого не смогу сделать.
    Let me lend you a hand. — Давайте я вам помогу.
    She put her life in their hands. — Она отдала свою жизнь в их руки.
    He needs a shoulder to complete the job in time. — Ему нужна поддержка, чтобы завершить работу во время

    English-Russian combinatory dictionary > help

См. также в других словарях:

  • Путеводный свет — Guiding Light Жанр мыльная опера Автор идеи Ирма Филлипс Продюсер Эллен Виллер Сценарист Кристофер Данн, Ллойд Голд, Джилл Лори Херст, Дэвид Крейцман …   Википедия

  • Путеводный свет (телесериал) — Путеводный свет Guiding Light Жанр мыльная опера Автор идеи Ирма Филлипс Продюсер Эллен Виллер Сценарист Кристофер Данн, Ллойд Голд, Джилл Лори Херст, Дэвид Крейцман В главных ролях Ким Зиммер, Роберт Ньюман, Майкл ОЛири, Джордан Кларк …   Википедия

  • Направляющий свет — Guiding Light …   Википедия

  • Мартин Риггс — Martin Riggs  (англ.) …   Википедия

  • Бомба замедленного действия (устройство) — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/13 июля 2012. Пока процесс обсуждения …   Википедия

  • Оплодотворение1 —         Процессу оплодотворения предшествует прорастание пыльцевого зерна на рыльце. Прорастание пыльцы начинается с разбухания пыльцевого зерна и выхода пыльцевой трубки из апертуры борозды или поры (рис. 28, 7).         Оболочка пыльцевой… …   Биологическая энциклопедия

  • Гомельский, Евгений Яковлевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гомельский. Евгений Яковлевич Гомельский …   Википедия

  • Евгений Гомельский — Евгений Яковлевич Гомельский Род деятельности: баскетбольный тренер, функционер Дата рождения: 26 декабря 1938(19381226) Место рождения: Ленинград Гражданство …   Википедия

  • Жалюзи — Если вам приснилось, как вы вешаете жалюзи, это свидетельствует о том, что в сексе вы очень замкнуты и стараетесь закрыться (и в прямом, и в переносном смыслах) от партнера сразу после окончания полового акта. Вы также скрытны в жизни, и от вас… …   Cонник Фрейда

  • ГЕРМЕНЕВТИКА БИБЛЕЙСКАЯ — отрасль церковной библеистики, изучающая принципы и методы толкования текста Свящ. Писания ВЗ и НЗ и исторический процесс формирования его богословских оснований. Г. б. иногда воспринимается как методическая основа экзегезы. Греч. слово ἡ… …   Православная энциклопедия

  • ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ I — [греч. εὐαγγέλιον], весть о наступлении Царства Божия и спасении человеческого рода от греха и смерти, возвещенная Иисусом Христом и апостолами, ставшая основным содержанием проповеди христ. Церкви; книга, излагающая эту весть в форме… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»